欢迎来到山村网

战国策

找到606条相关结果

秦攻宜阳原文及翻译

  【原文】  秦攻宜阳,周君谓赵累曰:子以为何如?对曰:宜阳必拔也。君曰:宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二
2019-02-27 13:01类目:战国策

东周与西周战原文及翻译

  【原文】  东周与西周战,韩救西周。为东周谓韩王曰:西周者,故天子之国也,多名器重宝,案兵而勿出,可以德东周,西周之
2019-02-27 13:01类目:战国策

东周与西周争原文及翻译

  【原文】  东周与西周争,西周欲和于楚、韩。齐明谓东周君曰:臣恐西周之与楚、韩宝,令之为己求地于东周也。不如谓楚、韩
2019-02-27 13:01类目:战国策

东周欲为稻原文及翻译

  【原文】  东周欲为稻,西周不下水,东周患之。苏子谓东周君曰:臣请使西周下水,可乎?乃往见西周之君曰:君之谋过矣!今不
2019-02-27 13:01类目:战国策

昭献在阳翟原文及翻译

  【原文】  昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲。苏厉为之谓周君曰:楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。楚
2019-02-27 13:01类目:战国策

乐羊为魏将而攻中山原文及翻译

  乐羊为魏将而攻中山  乐羊为魏将而攻中山  【提要】  乐羊食子,这无疑是古代发生的人间的悲剧。但是同是此事,却引来
2019-02-27 13:01类目:战国策

梁王魏婴觞诸侯于范台原文及翻译

  梁王魏婴觞诸侯于范台  【提要】  五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
2019-02-27 13:01类目:战国策

张仪为秦连横说魏王原文及翻译

  张仪为秦连横说魏王  【提要】  张仪与苏秦面对同一个游说对象,互相攻击,指斥对方人格的卑污,渲染各自主张的好处。这
2019-02-27 13:00类目:战国策

赵太后新用事原文及翻译

  赵太后新用事  【提要】  触龙说赵太后此章已成为千古名篇,古往近来的学生士子们无不从小诵读。就此章的主旨而言,说明
2019-02-27 13:00类目:战国策

田需贵于魏王原文及翻译

  田需贵于魏王  【提要】  毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。  【原文】  田需贵于
2019-02-27 13:00类目:战国策

战国策齐欲伐魏原文及译文

  齐欲伐魏  【提要】  行贿受贿在古往今来的官场上是最为卑劣也最为普遍的事,为私利而损公益就是腐败的特征。贿赂腐败古
2019-02-27 13:00类目:战国策

张仪以秦相魏原文及翻译

  张仪以秦相魏  【提要】  机警过人的张仪也经常有危在旦夕的时候。这次幸得富有谋略、能言善变的雍沮的举手之劳,才化解
2019-02-27 13:00类目:战国策

知伯索地于魏桓子原文及翻译

  知伯索地于魏桓子  【提要】  将欲败之,必姑辅之;将欲取之,必姑与之,魏桓子采用欲擒故纵的谋略,消灭了骄狂膨胀的知
2019-02-27 13:00类目:战国策

秦使赵攻魏原文及翻译

  秦使赵攻魏  【提要】  战国合纵的诸侯之间是相互依存、唇亡齿寒的关系,但是有些国家眼光短浅,相互攻伐,结果最终招致
2019-02-27 13:00类目:战国策

苏子为赵合从说魏王原文及翻译

  苏子为赵合从说魏王  【提要】  苏秦的合纵战略必须在除秦之外的每个国家都要实施,所以苏秦不遗余力,到各个国家游说。
2019-02-27 13:00类目:战国策

魏惠王死原文及翻译

  魏惠王死  【提要】  用言辞攻克那些顽固之人,可以看到一个人的谋略和口才水平出来。事在人为,战国时代的辩论家惠子就
2019-02-27 13:00类目:战国策

晋毕阳之孙豫让原文及翻译

  晋毕阳之孙豫让  【提要】  聂政、荆轲、豫让是《战国策》上有名的豪侠之士。女为悦己者容,士为知己者死,他们为了报答
2019-02-27 13:00类目:战国策

知伯从韩魏兵以攻赵原文及翻译

  知伯从韩魏兵以攻赵  【提要】  知伯即智瑶,晋国权臣。他作了韩、魏等国联合军队首领,可是由于不能明察秋毫,不能了解
2019-02-27 13:00类目:战国策

楚考烈王无子原文及翻译

  楚考烈王无子  【提要】  正如上文荀子所预见的,春申君果然被乱臣贼子所杀。而这个乱臣贼子采用的毒辣手段、长远谋划竟
2019-02-27 12:59类目:战国策

赵王封孟尝君以武城原文及翻译

  赵王封孟尝君以武城  【提要】  孟尝君深明大义,懂得人之本性,也遵循高尚的道义。他非常地尊重他人,也善于以大道高义
2019-02-27 12:59类目:战国策

按行业找资讯