欢迎来到山村网

待人宜和 言勿尖刻·王永彬原文及翻译

2019-02-27 13:11:59浏览:229 来源:山村网   
核心摘要:  待人宜和 言勿尖刻王永彬原文及翻译  [原文]  气性乖张,多为夭亡之子;  语言深刻,终为薄福之人。  [译文]  脾气

  待人宜和 言勿尖刻·王永彬原文及翻译

  [原文]

  气性乖张,多为夭亡之子;

  语言深刻,终为薄福之人。

  [译文]

  脾气性情怪僻或是执拗的人,多半是短命之人,讲话总是过于尖酸刻薄的人,终究不会享受很好的福分。

  [评说]

  多思虑的人,终日为思虑所缚;过于尖刻的人,终是为利害所缠。脾气怪僻的人,总是难以得到他人的理解,更缺少社会的关爱。久而久之,不平之气郁结于心,岂能不伤身?言语尖刻的人,总是对现状不满,对身边的人和事无法大度包容,为个人的利益患得患失,精神处于紧张状态,他怎么会有福气呢?山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

资治通鉴第二百二十六卷

上一篇:

秦王与中期争论原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com