欢迎来到山村网

司马憙使赵原文及翻译

2019-02-27 13:14:12浏览:179 来源:山村网   
核心摘要:  【原文】  司马憙使赵,为己求相中山。公孙弘阴知之。中山君出,司马憙御,公孙弘参乘。弘曰:为人臣,招大国之威,以为己

  【原文】

  司马憙使赵,为己求相中山。公孙弘阴知之。中山君出,司马憙御,公孙弘参乘。弘曰:“为人臣,招大国之威,以为己求相,于君何如?”君曰:“吾食其肉,不以分人。”司马憙顿首于轼曰:“臣自知死至矣!”君曰:“何也?”“臣抵罪。”君曰:“行,吾知之矣。”居顷之,赵使来,为司马憙求相。中山君大疑公孙弘,公孙弘走出。

  【译文】

  司马宪出使赵国,让赵国替自己谋求相国的职位。公孙弘暗中了解了这件事。一次中山君外出,司马恚驾车,公孙弘陪乘。公孙弘说:“做人臣子的,利用大国的威势为自己谋求相位,在您看来,这种人怎么样?”中山君说:“我吃他的肉,不把肉分给别人。”司马憙急忙在车前的横木上叩头说:/J臣下自知死期到了。”中出君说:“为什么这样?”司马惠说:“臣下应当受罚。”中山君说:“走吧,我知道了。”过了一段时间,赵国的使者来到中山,为司马宪谋取相位。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

资治通鉴第二百七十一卷

上一篇:

资治通鉴第二百七十二卷

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com