欢迎来到山村网

围炉夜话·第二二则原文及翻译

2019-02-27 13:19:25浏览:758 来源:山村网   
核心摘要:  围炉夜话第二二则原文及翻译  第二二则  作者:王永彬  权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡;奸邪

  围炉夜话·第二二则原文及翻译

  第二二则

  作者:王永彬

  权势之徒,虽至亲亦作威福,岂知烟云过眼,已立见其消亡;奸邪之辈,即平地亦起风波,岂知神鬼有灵,不肯听其颠倒。

  译文

  有权有势的人,虽然在至亲好友的面前,也要卖弄他的权势作威作福,哪里知道权势是不长久的?就像烟散云消一般容易。奸险邪恶之徒,即使在太平无事的日子里,也会为非作歹一番,哪里晓得天地间终是有鬼神在暗中默察的?邪恶的行为终归要失败。

  注释

  权势之徒:有权力威势可倚仗的人。

  烟云过眼:比喻极快消失的事物。

  风波:纷扰、争端。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

资治通鉴第二百八十八卷

上一篇:

资治通鉴第二百八十九卷

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com