欢迎来到山村网

楚攻魏张仪谓秦王·刘向原文及翻译

2019-02-27 13:26:12浏览:819 来源:山村网   
核心摘要:  楚攻魏张仪谓秦王刘向原文及翻译  【提要】  张仪毕竟是具有远见、富有智慧的人,他预测的事情的未来发展几乎都能与事实

  楚攻魏张仪谓秦王·刘向原文及翻译

  【提要】

  张仪毕竟是具有远见、富有智慧的人,他预测的事情的未来发展几乎都能与事实吻合。这些都建立在他对事理的正确认知和判断上。

  【原文】

  楚攻魏。张仪谓秦王曰:“不如与魏以劲之,魏战胜,复听于秦,必入西河之外;不胜,魏不能守,王必取之。”

  王用仪言,取皮氏卒万人,车百乘,以与魏。犀首战胜威王,魏兵罢弊,恐畏秦,果献西河之外。

  【译文】

  楚国攻打魏国,张仪对秦王说:“您不如帮助魏国,以便强化魏国的势力。假如魏国能战胜,从此就会更加听命于秦,一定送来西河之外的土地;假如魏战败,那魏国就不能守住边塞,大王就可以将魏国夺取过来。”山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  于是秦王就采纳张仪的献策,调派皮氏之军1万人和战车100辆,支援给魏将孙衍。结果魏国战胜了楚威王的军队。得胜的魏军已是疲惫不堪,害怕秦国,就果真把西河之外地方献给秦国。

  【评析】

  说服他人的根本还在于打消对方的各种疑虑。要将事情的各种可能性都讲出来,如果各种可能性都是有利于你的观点的,那么对方就不得不对你心悦诚服。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

资治通鉴第六十一卷·司马光原文及翻译

上一篇:

围炉夜话·第七九则原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com