欢迎来到山村网

明史·周瑄传阅读练习及答案

2019-03-06 21:10:05浏览:529 来源:山村网   
核心摘要:阅读下面的文言文,完成4~7题。  周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部主事,善治狱。十三年迁员外郎。明年,

阅读下面的文言文,完成4~7题。

  周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部主事,善治狱。十三年迁员外郎。明年,帝北征。郎中当扈从者多托疾,瑄请行。六师覆没,瑄被创归,擢署郎中。校尉受赇纵盗,以仇人代。瑄辨雪之,抵校尉罪。外郡送囚,一日至八百人。瑄虑其触热,三日决遣之殆尽。  景泰元年,以尚书王直荐,超拜刑部右侍郎。久之,出振顺天、河间饥。未竣,而英宗复位。有司请召还。不听。复赐,令便宜处置。瑄遍历所部,大举荒政,先后振饥民二十六万五千,给牛种各万余,奏行利民八事。事竣还,明年左。帝方任门达、逯杲,数兴大狱。瑄委曲开谕,多所救正,复饬诸郎毋避祸。以故移部定罪者不至冤滥官刑部久属吏不敢欺意主宽恕不为深文。同佐部者安化孔文英,为御史时按黄岩妖言狱,当坐者三千人,皆白其诬,独械首从一人论罪。及是居部,与瑄并称长者。七年命瑄署掌工部事。  瑄恬静淡荣利。成化改元,为侍郎十六年矣,始迁右都御史。督理南京粮储,捕惩作奸者数辈,宿弊为清。凤阳、淮、徐饥,以瑄言发廪四十万以振。久之,迁南京刑部尚书。令诸司事不须勘者,毋出五日。狱无滞囚。暑疫,悉遣轻系者,曰:“召汝则至。”囚欢呼去,无失期者。为尚书九载,屡疏乞休。久之乃得请。家无田园,卜居南京。卒,赠太子少保,谥庄懿。(明史.列传第四十五)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分A.以故移部定罪者/不至冤滥/官刑部/久属吏/不敢欺意/主宽恕/不为深文/B.以故移部定罪者/不至冤滥/官刑部/久属吏不敢欺/意主宽恕/不为深文/C.以故移部定罪者/不至冤滥/官刑部久/属吏不敢欺/意主宽恕/不为深文/D.以故移部/定罪者/不至冤滥/官刑部久/属吏不敢/欺意主宽恕/不为深文/5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.敕:古代皇帝的诏书或命令,如敕书、敕命、奉敕、宣敕等。B转:古代调动官职叫“转”。明年左。C.署:古代表示代理官职。擢署郎中。D.谥:古代帝王及有地位的人死后,朝廷给他的表示褒扬的称号。6.下列对原文有关内容的分析,不正确的一项是(3分)
A、
校尉接受强盗的贿赂放走强盗,以自己的仇人代替强盗。周瑄查明事实真相并为假强盗申了冤,惩罚了校尉的罪过。B景泰元年,因为尚书王直的推荐,周瑄越级升任刑部右侍郎。过了一段时间,周瑄被朝廷派往顺天、河间救灾。未有结束,英宗皇帝就恢复了他的官位。C周瑄在顺天、河间,考察了所辖地方,大量兴办废滞的事业,先后救济了二十六万五千灾民,供给他们耕牛一万多条,种子一万多斤,奏请朝廷施行了有利于老百姓的八件好事。D由于天气炎热,社会上发生了瘟疫,周瑄全部放走犯罪较轻的囚犯,说:“叫你们来就必须来。”囚犯高兴地回家了,后来没有一个误期的囚犯。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)明年,帝北征。郎中当扈从者多托疾,瑄请行。(2)督理南京粮储,捕惩作奸者数辈,宿弊为清。答案:4.解析:选C。
5.解析:选D。谥号也有贬斥的。
6.解析:选B。
7.答案:(1))第二年,皇帝向北征讨(敌人)。应当扈从的侍卫中有很多人托病不去,周瑄却请求跟从。
(2)周瑄管理南京的粮库,捕惩了违法的好几批人,以前留下的毛病被根除了。
翻译:
周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡试被推举进入国子监学习。正统年中,被命任为刑部主事,周瑄善审理案件。正统十三年升任员外郎。第二年,皇帝向北征伐。应当随从护卫的郎中中有很多人推托有病,而周瑄却请求随行。(结果)全军覆没,周瑄受重伤而归,升任代理郎中。校尉受贿放走真正的强盗,用仇人代理。周瑄分辨明白并为假强盗昭雪了,追究了校尉罪过。外郡送来囚犯,有一天就来了八百人。周瑄考虑到他们熬受酷,(只有)三天就全部审理完毕。
景泰元年,因为尚书王直推荐,特别命任为刑部右侍郎。过了很久,任钦差到顺天、河间赈饥。还没有完成使命,(恰好)英宗恢复帝位。主管部门召请他还朝。周瑄不肯听从。皇帝又亲自赐下诏,命令他全权处置有关事务。周瑄遍历所有部门,大力兴举被荒废事务,先后赈救饥民二十六万五千人,给老百姓耕牛种子各万余,奏请朝廷施行有利于老百姓的八件事。事件办妥后还朝,第二年调任左侍郎。皇帝刚刚任命门达、逯杲(为),多次查处大案。周瑄委婉开导劝告他们,纠正了不少错案,又命令诸郎中不要回避祸患。因为这个原因移交刑部定罪的人没有冤枉的,周瑄在刑部任职很久了,下属官员不敢欺瞒他,认为周瑄待人宽恕,不会为自己的行为掩饰。同佐部者安化孔文英,为御史时按黄岩妖言狱,当坐者三千人,皆白其诬,独械首从一人论罪。及是居部,与瑄并称长者。七年命瑄署掌工部事。
瑄恬静淡荣利。成化改元,为侍郎十六年矣,始迁右都御史。督理南京粮储,捕惩作奸者数辈,宿弊为清。凤阳、淮、徐饥,以瑄言发廪四十万以振。久之,迁南京刑部尚书。令诸司事不须勘者,毋出五日。狱无滞囚。暑疫,悉遣轻系者,曰:“召汝则至。”囚欢呼去,无失期者。
为尚书九载,屡疏乞休。久之乃得请。家无田园,卜居南京。卒,赠太子少保,谥庄懿。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

圣诞节英文怎么说

上一篇:

优点用英语怎么说

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com