欢迎来到山村网

风雨文言文翻译

2019-02-26 20:54:59浏览:45 来源:山村网   
核心摘要:  李商隐  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。  新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁又几千。  译

  李商隐

  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁又几千。

  译文或注释:

  我读了宝剑篇后心里凄楚悲凉;羁旅中不得志想必漂泊到终年。我象风雨中的黄叶依然在飘落;别人成日在青楼作乐歌舞管弦。

  纵有新交遇到薄俗也难得持久;旧交老友因为久疏而断了良缘。我不企望喝新丰酒能有新际遇;为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。

  【注解】

  [1]宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝剑篇》。

  [2]羁泊句:意谓终年漂泊。

  [3]心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升,悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会象马周那样得到知遇了。心断:犹绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东。

  注:更多精彩文章请关注山村查询栏目。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译

上一篇:

淳于髡原文和翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com