欢迎来到山村网

菜根谭翻译

找到477条相关结果

读书希圣讲学躬行,居官爱民立业重德原文及翻译

  【原文】  读书不见圣贤,如铅椠佣;居官不爱子民,如衣冠盗。讲学不尚躬行,为口头禅;立业不思重德,为眼前花。  【译文
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

读心中之名文,听本真之妙曲原文及翻译

  【原文】  人心有一部真文章,都被残篇断简封锢了;有一部真鼓吹,都被妖歌艳舞湮没了。学者须扫除外物,直觅本来,才有个
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

苦中有乐,乐中有苦原文及翻译

  【原文】  苦心中常得悦心之趣,得意时便生失意之悲。  【译文】  在困苦时能坚持原则把握方向,当问题解决时自然能得
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

人死留名,豹死留皮原文及翻译

  【原文】  春至时和,花尚铺一段好色,鸟且啭几句好音。士君子幸列头角,复遇温饱,不思立好言行好事,虽是在世百年恰似未
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

舍己毋处疑,施恩勿望报原文及翻译

  【原文】  舍己毋处其疑,处其疑即所舍之志多愧矣;施人毋责其报,责其报并所施之心俱非矣。  【译文】  假如一个人要
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

厚德以积福,逸心以补劳,修道以解厄原文及翻译

  【原文】  天薄我以福,吾厚吾德以迓之;天劳我以形,吾补吾心以逸之;天厄我以遇,吾亨吾道以通之;天且奈我何哉?  【译文
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

临崖勒马,起死回生原文及翻译

  【原文】  念头起处,才觉向欲路上去,便挽从理路上来。一起便觉,一觉便挽,此是转祸为福,起死回生的关头,切莫轻易放过
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

心公不昧,六贼无踪原文及翻译

  【原文】  耳目见闻为外贼,情欲意识为内贼。只是主人翁惺惺不昧,独坐堂中。贼便化为家人矣!  【译文】  每个人眼睛
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

君子德行,其道中庸原文及翻译

  【原文】  清能有容,仁能善断,明不伤察,直不过矫,是谓蜜饯不甜,海味不咸,才是懿德。  【译文】  清廉纯洁而又能
2019-03-09 16:27类目:菜根谭翻译

君子穷当益工,勿失风雅气度原文及翻译

  【原文】  贫家净扫地,贫女净梳头,景色虽不艳丽,气度自是风雅。士君子一当穷愁寥落,奈何辄自废弛哉!  【译文】  
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

宁静淡泊,观心之道原文及翻译

  【原文】  静中念虑澄澈,见心之真体;闲中气象从容,识心之真机;淡中意趣冲夷,得心之真味。观心证道,无如此三者。  【
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

只畏伪君子,不怕真小人原文及翻译

  【原文】  君子而诈善,无异小人之肆恶;君子而改节,不及小人之自新。  【译文】  一个伪装心地善良的正人君子,和无
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

春风解冻,和气消冰原文及翻译

  【原文】  家人有过,不宜暴怒,不宜轻弃;此事难言,借他事隐讽之;今日不悟,俟来日再警之。如春风解冻,如和气消冰,才是
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

动中静是真静,苦中乐是真乐原文及翻译

  【原文】  静中静非真静,动处静得来,才是性天之真境;乐处乐非真乐,苦中乐得来,才是心体之真机。  【译文】  在万
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

精诚所至,金石为开原文及翻译

  【原文】  人心一真,便霜可飞,城可陨,金石可镂;若伪妄之人,形骸徒具。真宰已亡,对人则面目可憎,独居则形影自愧。 
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

能彻见心性,则天下平隐原文及翻译

  【原文】  此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界;此心常放得宽平,天下自然无险侧之人情。  【译文】  一个天性善良、
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

操履不可少变,锋芒不可太露原文及翻译

  【原文】  澹泊之士,必为浓艳者所疑;检饰之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履,亦不可露其锋芒!  【译文
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

当念积累之难,常思倾覆之易原文及翻译

  【原文】  问祖宗之德泽,吾身所享者是,当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者是,要思其倾覆之易。  【译文】  
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

顺境不足喜,逆境不足忧原文及翻译

  【原文】  居逆境中,周身皆针砭药石,砥节砺行而不觉;处顺境中,眼前尽兵刃戈矛,销膏靡骨而不知。  【译文】  一个
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

文章极处无奇巧,人品极处只本然原文及翻译

  【原文】  文章作到极处,无有他奇,只有恰好;人品做到极处,无有他奇,只是本然。  【译文】  一个人写文章写到登峰
2019-03-09 16:26类目:菜根谭翻译

按行业找资讯