欢迎来到山村网

“带”与“戴”

2019-03-05 18:47:49浏览:59 来源:山村网   
核心摘要:  带、戴,都是动词,意义相近,容易混淆、用错。例如:孩子今天特别兴奋,因为今天他光荣地带上了红领巾。她最爱漂亮,新近又

  带、戴,都是动词,意义相近,容易混淆、用错。例如:

“孩子今天特别兴奋,因为今天他光荣地带上了红领巾。”

“她最爱漂亮,新近又买了一对时髦的耳环;她带上耳环,走起路来,耳环微微颤动,顿时给人以一种动感,引人注目。”

这两例的“带”宇都应该用“戴”,佩戴的意思。

带,指携带。常常用在带行李、带干粮、带工具、带武器这些地方。如:

“我看到一个老太太带着沉重的行李,赶紧走上去帮她拿,她连声向我道谢。”

戴,指佩戴。常常用在戴花、戴帽子、戴眼镜、戴耳环、戴围巾、戴红领巾这些地方。如:

“天冷,他戴上帽子、围巾,匆匆地出门了。”

“为改善待遇、不戴脚镣以及争取阅读书报,他在狱中领导难友跟敌人进行了斗争。”

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

园、圆、元

上一篇:

“班”与“斑”

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com