欢迎来到山村网

勿待兴尽,适可而止·洪应明编原文及翻译

2019-03-09 16:52:44浏览:104 来源:山村网   
核心摘要:  勿待兴尽,适可而止洪应明编原文及翻译  笙歌正浓处,便自指衣长往,羡达人撒手悬崖;更漏已残时,犹然夜行 不休,笑俗士沉

  勿待兴尽,适可而止·洪应明编原文及翻译

  笙歌正浓处,便自指衣长往,羡达人撒手悬崖;更漏已残时,犹然夜行 不休,笑俗士沉身若海。

  【译文】 “当歌舞盛宴到最高潮时,就自行整理衣衫毫不留恋地离开,那些胸怀广阔的人就能在这种紧要处猛回头,真是令人羡慕;夜深入静仍然忙着应酬 的人,已经附人无边痛苦中而不自觉,说来真是可笑。

  【注解】 笙:乐器名。拂衣长往:毫不留恋。 更漏已残:古代计时将一夜分为五更,漏是古代用来计时的仪器,更漏已残是形容夜已深沉。 夜行不止:此指应酬繁忙。

  苦海:据《法华经,寿量品》说:“我见诸众生没在苦海。”山村阅读3lian.com/zl/转载请保留

  【评语】 做事勿待兴尽。用力勿至极限,适可而止,恰到好处最为理想。生活上也该如此。“花要半开,酒要半醉”,才能享受到其中 的真正乐趣。反之假如酒喝到烂醉如泥,不但不是享乐反而是受罪,生活中 不可整天酒山肉海,整天忙于交际应酬使自己隐于庸俗,而是要学会控制自 己的欲望以免乐极生悲。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

勿犯公论,勿谄权门·洪应明编原文及翻译

上一篇:

勿羡贵显,勿虑饥饿·洪应明编原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com