欢迎来到山村网

斥小人媚,愿君子责原文及翻译

2019-03-09 16:16:40浏览:657 来源:山村网   
核心摘要:  斥小人媚,愿君子责  宁为小人所忆毁,毋为小人所媚悦;宁为君子所责备,毋为君子所包容。  【译文】 做人做事宁可被小人

  斥小人媚,愿君子责

  宁为小人所忆毁,毋为小人所媚悦;宁为君子所责备,毋为君子所包容。

  【译文】 做人做事宁可被小人猜忌毁谤,也不要被小人的甜言蜜语迷惑;做人做事宁可被君子责难训斥,也不要被宽宏雅量所包容。

  【注解】 媚悦:本指女性以美色取悦于人,此指用不正当物为博取他人欢心。《史

  记幸佞列传》有:“非独女以色媚,士亦如之。”

  【评语】 甜言蜜语对你的人往往有所求,来扯是非的人都有是非心,只有诚心交流情感,直率说出你不足的才是正人君子。“良药苦口 利于病,忠言逆耳利于行”,关于“宁为小人所毁”《论语子路》篇中说, 子贡问曰:“乡人皆好,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶,之何如?” 子曰“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”人的是非标准,善 恶观念是需要锤炼的,自己心中无标准,做人就不会有原则,没有原则,就 喜欢关心别人对自己的评论,关心别人说自己些什么,有时还为此忧心仲仲, 何苦来哉?

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

出世涉世,了心尽心原文及翻译

上一篇:

慈悲之心,生生之机原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com