欢迎来到山村网

除去恼热,身心安乐原文及翻译

2019-03-09 16:17:07浏览:103 来源:山村网   
核心摘要:  除去恼热,身心安乐  热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心 常居安东窝中。  【译文】 夏天

  除去恼热,身心安乐

  热不必除,而除此热恼,身常在清凉台上;穷不可遣,而遣此穷愁,心 常居安东窝中。

  【译文】 夏天的暑热根本不必用特殊方式消除,只要消除烦躁不安的情绪,身体犹宛如坐在凉合上一般凉爽;消除贫穷也不必有特殊方法,只要能排除因贫 穷而生的愁绪,心境就宛如生活在快乐世界一般幸福。

  【注解】 遣:排除,送走。安乐窝:窝是巢穴。安乐窝指舒适的处所。

  【评语】 人们有“心静自然凉”的经验。夏季炎热是自然现象,人通过心理调节,可以从心理上去热。这也是佛家所提倡的修行工夫,因为一个道行达到炉火 纯青的出家人,六根清静四大皆空,对寒暑冷热也毫无感觉,佛家才又有一 句“安禅何必须山永,减去心头火亦凉”的名句。至于说到穷不穷木完全是 观念问题。孔子称赞颜回不忧愁居陋食答,而以心乐,安贫乐道的操守志向。 生活中的贫穷之别是不可否认的事实,但一个修养好、志向高的人却能正视 现实,甘于清贫,沉浸于自己追求的乐趣中。情趣不因物困而低下,精神高 尚才能使身心愉悦。

(责任编辑:豆豆)
下一篇:

操履不变,锋芒勿露原文及翻译

上一篇:

彻见真性,白达圣境原文及翻译

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 xfptx@outlook.com